Formarsi come traduttore portoghese con Euroinnova!
Vuoi lavorare come traduttore portoghese ? Stai cercando una formazione in portoghese per applicare la tua conoscenza della lingua al campo della traduzione? Se la risposta è sì, smetti di cercare. Sei arrivato nel posto giusto! In Euroinnova abbiamo la più ampia offerta di corsi per traduttori portoghesi su Internet con i quali svilupperai le competenze professionali necessarie per poter lavorare ufficialmente come traduttore portoghese . ECCOCI QUI!
Per la maggior parte delle persone nel mondo, la lingua portogheseÈ facilmente riconoscibile per il suo suono molto particolare, oltre ad essere la lingua madre di oltre 220 milioni di persone nel mondo. Sappiamo bene, tradizionalmente, che è il Lingua ufficiale di Portogallo e Brasile così come di Angola, Capo Verde, Guinea Equatoriale, Mozambico e molte province all’interno di altri paesi. E vuoi iniziare a parlarlo perfettamente? Vuoi diventare un traduttore portoghese ?
La traduzione dal portoghese allo spagnolo , o viceversa, è fatta per te. Vai per tutti!
Perché studiare il portoghese?
Il portoghese è una lingua che sta iniziando ad acquisire grande rilevanza nel mondo degli affari, poiché è la lingua madre di un gran numero di persone ( non possiamo dimenticare che oltre che in Portogallo, il portoghese è parlato anche in Brasile e in alcuni paesi africani ), oltre al fatto che negli ultimi anni l’economia brasiliana è stata in forte espansione, rendendolo una destinazione interessante per il commercio internazionale.
La lingua portoghese è la lingua parlata principalmente in Angola, Brasile, Capo Verde, Guinea_Bissau, Guinea Equatoriale, Macao (Cina), Mozambico, Portogallo, Sao Tome e Principe e Timor Est. Ha più di 217 milioni di parlanti, di cui la percentuale più alta sono nativi, 196,8 milioni, e altri con 20 milioni di parlanti.
la lingua portoghese È una lingua romanza. Come gli altri membri del gruppo, deriva dal latino volgare. Variante popolare del latino parlato dai soldati delle legioni romane. E che si distingueva dal latino colto per certi aspetti. Sorse con una propria entità nel nord del Portogallo e nella Galizia spagnola, da dove si diffuse nel territorio che oggi conosciamo come Portogallo .
È più simile allo spagnolo di qualsiasi altra lingua romanza . E nonostante le differenze grammaticali, fonetiche e lessicali che li separano, entrambi si capiscono. Una delle caratteristiche speciali del portoghese è che normalmente i paesi che hanno questa lingua come lingua principale. Non si limitano ad altri paesi che parlano portoghese .
Corso di traduzione spagnolo-portoghese
Alla ricerca di Corsi di portoghese online per migliorare le tue capacità di traduzione? Questo ti interessa!
Qual è la professione di traduttore portoghese?
Pertanto, il profilo professionale di un traduttore portoghese sta iniziando ad acquisire grande rilevanza nel campo degli affari internazionali , poiché è diventato una delle lingue di riferimento.
Essendo un paese che mostra una crescita economica significativa, la figura professionale di un traduttore portoghese è molto importante nel settore degli affari . Sempre più aziende scelgono di commercializzare i loro prodotti lì, quindi le aziende hanno bisogno di un traduttore portoghese addestrato per tradurre testi dallo spagnolo al portoghese , come i manuali di istruzioni o le informazioni disponibili sulla confezione del prodotto, o anche per lavorare come interprete come traduttore portoghese negli incontri di lavoro.
Un altro dei settori in cui la figura del traduttore portoghese è molto importante è quello del turismo . Poiché la Spagna è un paese in cui il settore turistico è uno dei principali assi economici , le alternative per lavorare come traduttore portoghese, così come per altre lingue, sono numerose e interessanti.
Quali sono le principali opportunità professionali per i traduttori?
Le opportunità professionali per un traduttore portoghese sono molto ampie e varie. Un traduttore professionista verso il portoghese può svolgere i propri compiti come:
- Traduttore portoghese nel commercio estero.
- Traduttore portoghese nel turismo.
- Traduttore portoghese nel settore audiovisivo.
- Traduttore portoghese nel settore dell’editoria.
- insegnamento.
- Traduttore portoghese in ambito giuridico.
Essere in grado di lavorare come traduttore portogheseÈ necessario avere un livello avanzato di conoscenza della lingua, che consenta non solo di svolgere traduzioni letterarie , ma eseguono anche localizzazioni e traduzioni di locuzioni ed espressioni.
Scopri il nostro Master in Traduzione Specialistica con menzione in portoghese!
Infine vi mostriamo il nostro Master in Traduzione Specializzata con una menzione in portoghese. Il nostro master ti insegna il processo da seguire nella traduzione , così come i tipi di traduzione disponibili: traduttore portoghese letterario, traduttore portoghese commerciale, traduttore portoghese audiovisivo o traduttore portoghese specializzato.
Questo Master in traduzione specializzata (menzione portoghese) ti offre una formazione specializzata nel materiale.
Inoltre, con questo Master in traduzione specializzata (menzione portoghese) svilupperai competenze professionali nella traduzione, supportandoti anche nelle nuove tecnologie applicate a questo campo.
I corsi per traduttori online offrono le conoscenze necessarie per questo, preparando lo studente a:
- Scrivi testi chiari e scorrevoli con uno stile appropriato.
- Presentare descrizioni o argomentazioni in modo chiaro e scorrevole e in uno stile appropriato al contesto e con una struttura logica ed efficace.
- Partecipa senza sforzo a qualsiasi conversazione o dibattito e sono esperto di modi di dire, modi di dire ed espressioni colloquiali.
- Leggi con facilità praticamente tutte le forme di lingua scritta.
Questo Master in traduzione specializzata (menzione portoghese) è rivolto a tutti quei professionisti nel campo della filologia, traduttori, scrittori, ecc. così come chiunque voglia approfondire la questione. Si rivolge anche a professionisti e laureati che vogliono completare i loro studi per imparare a gestire progetti di traduzione, distinguendosi così in un mercato molto richiesto e competitivo. In generale, questo master universitario è rivolto a tutte quelle persone che soddisfano i requisiti di accesso, vogliono formarsi in questa materia e vogliono ottenere un titolo universitario accreditato con 60 crediti ECTS.
CORSI DI PORTOGHESE ONLINE A1
CORSI DI PORTOGHESE ONLINE A2
CORSO PORTOGHESE ONLINE B1
CORSI DI PORTOGHESE ONLINE B2
CORSO PORTOGHESE ONLINE C1
CORSO PORTOGHESE ONLINE C2
-1622022998.webp)
-1622022974.webp)
-1622022953.webp)



Puoi leggere altri contenuti correlati su: